Бөлім: «Мақал-мәтелдер»

   Мақал — нақыл сөз. Ол өмірдегі түрлі құбылысты жинақтап, түйіп, ықшамдап беріп, бір не екі тармақтан тұратын, алдыңғы жолдарында пайымдап, соңғы жолдарында қорытылған ой айтатын халықтық бейнелі поэтикалық жанрдың бір түрі, ғасырлардан екшеліп жеткен терең мазмұнды, тақырып аясы кең сөз мәйегі. Мақалдар көбіне өлең үлгісінде кейде қара сөзбен де айтылады. Ұйқасқа (“Қайраңы жоқ көлден без, қайырымы жоқ ерден без”), аллитерацияға (“Етігін шешпей ер шыңаймас”), ассонансқа (“Қатты жерге қақ тұрар, Қайратты ерге бақ тұрар”) құрылады. Мақалдар тура және ауыспалы мағынада қолданылады. Ауыспалы мағынадағы сөздер ішкі астары бар, тұтас бір ойды білдіреді (“Бір жеңнен қол шығар, бір жағадан бас шығар”), (“Ырысқа қарай ұл өсер, Қонысқа қарай мал өсер”), (“Ел — ырыстың орманы, ер — ырыстың қорғаны”), (“Ер жігіт үш ақ үй тігеді, үш қара үй тігеді”).
   Мәтел — өзінің негізгі түйіндеуін кесіп айтпайтын, бір-бірімен кереғар шендестіруі жоқ, қорытындысы тұспалды, қысқа да нұсқа нақыл сөз. Мақалға өте жақын. Мәтел сыңар тармақ болып келеді. Сөз үстемелене келіп, мақалға айналады. Мысалы, “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке” — мәтел. “Қаңбақтан қашсаң, дөңбекке жолығасың” — мақал. Мәтел тура, ауыспалы, астарлы мағынада қолданылады. Мәтел адамның айтқан пікіріне ой қосады, сезімін әсерлі де айшықты жеткізеді. Ақын-жазушылардың ұтымды сөздерінің біразы Мақал-Мәтелге айналған: (“Ұылымды іздеп, дүниені көздеп” — Абай), (“Жалғанды жалпағынан басып өтіп” — Жамбыл, т.б.).
Малдың аяғы оттамайды, аузы оттайды.
Мал көкке тоймай, аузың аққа тимейді.
Тымырсық болса, ер оңбас,
Тоңға жатса, мал оңбас.
Өрісіне қарап мал өсер, өзеніне қарап тал өсер
Жақсы жаныңа жолдас, жаман малыңа жолдас.
Есеп білген ұтылмас.
Күйесіз қазан жоқ, қайғысыз адам жоқ.
Адам ойға тоймас, қасқыр қойға тоймас.
Адам бір-біріне қонақ.
Су жүрген жер береке,
Ел жүрген жер мереке
Халыққа қарсы жүру - ағысқа қарсы жүзу.
Көптің қолы көкке жетеді.
Арманы жоқ жігіттің дәрмені жоқ.
Жеті қырлы балықты, сегіз қырлы жігіт алады.
Ерді намыс өлтірер,
Қоянды қамыс өлтірер.
Мал бітпес, деп ерден түңілме,
Шөп бітпес деп жерден түңілме.
Мал жисаң қонысын тап,
Ас жисаң ыдысын тап.
Малды баға біл, бабын таба біл.
Малдың жайын баққан білер,
Отынның жайын жаққан білер.
Мал арыстанның аузында, түрікпеннің төрінде.
Мал аяған — аттан құр,
Төл аяған — ақтан құр.
Мал жаным садағасы,
Жан арымның садағасы.
Мал баққанға бітеді.
Малы бардың назы бар.
Мал бітпеген малдан үміткер,
Жаны шықпаған жаннан үміткер.