Неполные предложения и их место в художественной системе произведения

 Неполные предложения и их место в художественной системе произведения

Содержание
Введение 3
1 Неполные предложения в типологии простого предложения
современного русского языка 5
1.1 Проблема структурно-семантической полноты/ неполноты
простого предложения 5
1.2 Типы неполных предложений в грамматике современного русского языка 6
1.2.1 Классификация неполных предложений в лингвистической теории Н.С. Валгиной 6
1.2.2 Классификация неполных предложений в лингвистической теории В.В. Бабайцева 14
1.2.3 Парцелляция в аспекте структурно-семантической полно-ты/ неполноты простого предложения 20
2 Неполные предложения в художественной системе М. Зо-щенко 23
2.1 Создание комического эффекта при использовании эллип-тических предложений 23
2.2 Создание комического эффекта при использовании струк-турно неполных семантически неполных предложений в рассказах М.М. Зощенко 25
2.3 Конструкции-парцелляты в рассказах М.М. Зощенко 28
2.4 Комические высказывания в произведениях М.М. Зощенко 30
Заключение 32
Методическая часть 34
Список использованной литературы

1 Неполные предложения в типологии простого предложения
современного русского языка
Задачами данного раздела дипломной работы являются определение структурно-семантической полноты/ неполноты простого предложения, а также классификационное описание типов неполных предложений в синтак-сисе простого предложения современного русского языка.

1.1 Проблема структурно-семантической полноты/ неполноты
простого предложения
Типология предложений в русском языке строится на основании учета разных признаков:
• содержательных;
• функциональных;
• структурных.
Как односоставные, так и двусоставные предложения считаются пол-ными, если все синтаксические позиции, необходимые для данной структу-ры, словесно представлены, и неполными, если одна или несколько синтак-сических позиций данной структуры предложения оказываются незамещен-ными по условиям контекста или ситуации.
Н.С. Валгина определяет неполное предложение как «предложение с лексически незамещенными синтаксическими позициями» [1]; те или иные формально организующие его члены (главные или второстепенные) без называния ясны из контекста или речевой ситуации. Функционирование не-полных предложений всецело связано с закономерностями построения тек-ста.
Рассмотрим сложное предложение:
Вот этот сок нужен липе, тот – ландышу, тот – сосне, а тот – папоротнику или дикой малине [Куприн]
В данном сложном предложении только первая часть характеризуется полнотой грамматической структуры, а все остальные – неполные, пропуск главных членов в них – сок нужен – обусловлен контекстом, то есть наличи-ем их в первой части предложения. Незамещенность членов грамматической структуры этих предложений проявляется в употреблении словоформ в функции зависимых членов: форма определения тот (мужской род, един-ственное число, именительный падеж) обусловлена формой неназванного подлежащего сок, форма дополнений ландышу, сосне, папоротнику, ма-лине (дательный падеж) обусловлена неназванным управляющим сказуе-мым нужен. Таким образом, несмотря на формальное отсутствие, эти члены участвуют в формировании предложений, скрепляют, организуют его струк-туру.
Н.С. Валгина обращает внимание на то, что неполнота таких предло-жений не мешает им служить целям общения, поскольку пропуск тех или иных членов не нарушает смысловой законченности и определенности дан-ных предложений. Например:
– Что беречь? – Ну, скажем, птицу разную. Или лес. Или воду, чтобы прозрачность в ней была. Все, брат, береги [Паустовский].
В этом отношении, отмечает синтаксист, неполные предложения отли-чаются от предложений недосказанных, являющихся прерванными по тем или иным причинам высказываниями, например:
• Хотя погоди, Калинина, а что, если... Нет, так это не получит-ся... [Б. Полевой];
• – Ты уж посодействуй там, где нужно, чтобы... – тут старик де-лал выразительную паузу и с ликованием в голосе, завершал: – Что-бы мир – во всем мире! [Сол.].
Неполные предложения по своей структуре относятся к тем же типам, что и полные. Пропуск отдельных членов предложения может быть как у предложений распространенных, так и нераспространенных, односоставных и двусоставных.
– Покорно благодарю, доктор!
– За что? – остановился тот.
– За заботу [М. Горький];

– А куда же он едет?
– Учиться. В гимназию его везем [Чехов].
Соотнесенность с полными предложениями обнаруживается наличием в таких предложениях слов, сохраняющих грамматические функции и формы, свойственные им в соответствующих полных предложениях.


1.2 Типы неполных предложений в грамматике современного русского языка
Проблема классификационного описания типов неполных предложений является достаточно сложной, поскольку требует одновременного учёта структурных и семантических признаков предложений. Рассмотрим принци-пы классификации неполных предложений в лингвистических концепциях со-временных синтаксистов.

1.2.1 Классификация неполных предложений
в лингвистической теории Н.С. Валгиной
Н.С. Валгина выделяет такие типы неполных предложений, как: кон-текстуальные и ситуативные.
Контекстуальными называются неполные предложения с неназван-ными членами предложения, которые были упомянуты в контексте: в бли-жайших предложениях или в том же предложении (если оно сложное). Например:
По одну сторону прорыва, скрестив руки, в женском малиновом берете - фигурант с голубыми глазами и маленькими черными уси-ками над загнутыми в мефистофельскую улыбку тонкими, змеи-стыми губами. По другую стоял начальник, и каждый знал, что начальник сейчас за правду стоит и ни одной минуты не поколеб-лется [Пришвин].
В первом предложении опущено сказуемое стоял (во втором предло-жении оно имеется), во втором – опущена часть обстоятельства сторону (в первом предложении однотипное обстоятельство дано полностью – по одну сторону).
Среди контекстуальных предложений выделяются разные типы.
1. Простые предложения с неназванными главными или второстепен-ными членами (отдельно или по группам).
• Отсутствие подлежащего:
– Постой, ты кто же? – удивился Куров.
– Ростислав Соколов, – отрекомендовался мальчик и даже поклонился при этом [Б. Полевой].

• Отсутствие сказуемого:
– Ты бросил жену, Микола?
– Нет, она меня [Шолохов].

• Отсутствие подлежащего и сказуемого:
– Булочник Коновалов здесь работает?
– Здесь! – ответил я ей [М. Горький].

• Отсутствие сказуемого и обстоятельства:
Калиныч стоял ближе к природе. Хорь же – к людям, к об-ществу [Тургенев].

• Отсутствие сказуемого и дополнения:
Кто его ждал? Пустая неуютная комната [Б. Полевой].

• Отсутствие второстепенного члена предложения (дополнения, обстоятельства) при наличии определения, относящегося к от-сутствующему члену:
Мать сунула отцу морковь, а перчатки дать забыла. Я про-тянул отцу свои [С. Бар.];
Похоронили на немецком кладбище. На немецком, среди со-тен людей с немецкими фамилиями, лежал теперь человек с фамилией русской [С. Бар.].

2. Сложные предложения с неназванной главной или придаточной ча-стью:
– Ну, где ж твои Ближние Мельницы?
– А это тебе что? Скажешь, не мельницы?
– Где?
– Что значит, «где»? Тут.
– Где же тут?
– Где мы идем [Кат.].
В последнем предложении не названа главная часть.

3. Неполные предложения, составляющие часть сложного предложе-ния с неназванным членом, имеющимся в другой части сложного предложения. Такие предложения особенно отчетливо свидетель-ствуют об условности термина «неполное предложение», так как неполнота здесь диктуется законами построения сложного предло-жения.
• В сложносочиненном предложении В одной руке он держал удочку, а в другой – кукан с рыбешкой [Сол.] во второй части предложения не названы главные члены, имеющиеся в первой части.
• В сложноподчиненном предложении Лопахин прыгнул в окоп и, когда поднял голову, увидел, как ведущий самолет, нелепо завалившись на крыло, оделся черным дымом и стал косо па-дать [Шол.] в придаточной части предложения когда поднял голову не названо подлежащее, общее с главной частью.
• В бессоюзном сложном предложении: Так и едем: по ровному месту – на телеге, в гору – пешком, а под гору – так с трус-цой [Сол.] в пояснительной части предложения не названо сказуемое, упомянутое в поясняемой части.
4. Предложения с неполной формой слова или неполным словосоче-танием:
Я решил заняться ловлей певчих птиц; мне казалось, что это хорошо прокормит: я буду ловить, а бабушка – прода-вать [М. Горький];
Локотки ее делались все острее, пальцы – тоньше [Фед.].
Такие пропуски связаны с повторением структурно однотипных по-строений в составе сложного предложения.
Ситуативными называются неполные предложения с неназванными членами, которые ясны из ситуации, подсказаны обстановкой. В таких пред-ложениях общая речевая ситуация компенсирует пропуск, а форма имею-щихся членов предложения указывает на грамматическую связь с ними. Например:
Изредка где-то ухало. Судя по всему, не близко. – Утихомирились, – миролюбиво сказал мой сосед [С. Бар.];

– Я – в лавочку... муки надо и соли.
– Не надо муки, не надо соли, – проговорил он, – на дворе сыро, сля-коть.
– Я резиновые надела, – сказала молодая женщина [Грин].

Н.С. Валгина справедливо указывает на типичность неполных предло-жений для диалогической речи, представляющей собой сочетание реплик или единство вопросов и ответов. Особенность диалогических предложений определяется тем, что в устной речи в качестве дополнительных компонен-тов, наряду со словами, выступают и внеязыковые факторы: жесты, мимика, ситуация. В таких предложениях называются лишь те слова, без которых мысль становится непонятной.
Среди диалогических предложений различаются предложения-реплики и предложения-ответы на вопросы.
Предложения-реплики представляют собой звенья в общей цепи сме-няющих друг друга реплик. В реплике диалога, как правило, употребляются те члены предложения, которые прибавляют нечто новое к сообщению, и не повторяются члены предложения, уже упомянутые говорящим. Реплики, начинающие диалог, обычно более полны по составу и самостоятельны, чем последующие, которые и лексически и грамматически ориентируются на первые реплики. Например:
– На перевязку иди.
– Убьют.
– Ползком.
– Все одно не спасешься [Нов.-Пр.].
Предложения-ответы различаются в зависимости от характера во-проса или реплики.
Они могут быть ответами на вопрос, в котором выделяется тот или иной член предложения:
– Ты кто такой?
– Проходящий... странствующий...
– Ночуешь или жить?
– Погляжу там... [М. Горький];

– Что у вас в узле, орлы?
– Раки, – ответил неохотно высокий.
– Ого! Где вы их достали?
– Возле плотины [Шолохов];

Доля взяла с меня слово, что я приеду на озеро летом, когда можно на лодке переплыть на тот берег.
– А что там?
– Цветы.
– И только?
– Разве этого мало? Цветы! [Сол.].
Могут быть ответами на вопрос, требующий лишь подтверждения или отрицания сказанного:
– Это твои стихи в «Пионерке» вчера напечатаны?
– Мои [С. Бар.];

– А Николай Степанычу показывал? – спросил отец.
– Показывал [С. Бар.];

– Может быть, надо что-нибудь достать? Привезти?
– Ничего не надо [Пан.].
Могут быть ответами на вопрос с предложенными вариантами ответов:
– Нравится или не нравится? – спросил он отрывисто.
– Нравится, – сказала она [Пан.].
И, наконец, ответами в форме встречного вопроса со значением утвер-ждения:
– Чем же вы жить-то будете?
– А голова-то, а руки-то на что? [М. Горький]
и ответами-переспросами:
– Приезжал затем, чтоб тебе предложение сделать.
– Предложение? Мне? [Чехов].
Вопросы и ответы лексически и структурно настолько тесно связаны друг с другом, что часто образуют нечто подобное единому сложному пред-ложению, где предложение-вопрос напоминает придаточное условное. Например:
– А если во время сева они сломаются?
– Тогда в крайнем случае самодельные изготовим [Г. Ник.].
Н.С. Валгина указывает, что диалогическая речь, независимо от того, какие структурные типы предложений составляют ее, имеет свои собственные закономерности построения, вызванные условиями ее формирования и целе-вым назначением: каждая реплика создается в процессе непосредственного общения и потому имеет двустороннюю коммуникативную направленность. Многие синтаксические особенности диалога связаны именно с явлением го-ворения, перемежающимся обменом высказываний: это лаконичность, фор-мальная неполнота, смысловое и грамматическое своеобразие сочетаемости реплик друг с другом, структурная взаимообусловленность.
С точки зрения структурно-грамматической реплики не однородны: одни из них относительно самостоятельны в своих формах, другие – взаимо-обусловленны; такое тесное сочетание реплик, представляющее собой струк-турно-грамматическое объединение, некоторые лингвисты предлагают назы-вать диалогическим единством – термином, явно перекликающимся с «меж-фразовым единством». Эта связь определяет и существо данных синтаксиче-ских явлений.
Особо Н.С. Валгина рассматривает эллиптические предложения.
Эллипсис (гр: élleipsis - опущение, недостаток) – речевое явление, за-ключающееся в коммуникативно значимом опущении структурных элемен-тов предложения.
Эллиптическими называются самостоятельно употребляемые предло-жения особого типа, спецификой структуры которых является отсутствие глагольного сказуемого, причем сказуемого, не упомянутого в контексте, т.е. в смысловом отношении не являющегося необходимым для передачи данно-го сообщения. Это предложение с нулевым сказуемым. Отсутствующее и не нуждающееся в восстановлении сказуемое, однако, участвует в формирова-нии строя этих предложений, так как в них имеются второстепенные члены состава сказуемого. В этом отношении эллиптические предложения сближа-ются с неполными.
Эти предложения не нуждаются ни в контексте, ни в ситуации, для того чтобы составить представление о действии или состоянии. Оно выражается всей конструкцией в целом, цель которой сообщить о месте, времени, спосо-бе, характеризующих действие или состояние, или указать на объект дей-ствия, направление действия:
На синем, ослепительно синем небе – полыхающее огнем июль-ское солнце да редкие, раскиданные ветром, неправдоподобной белизны облака. На дороге – широкие следы танковых гусениц, четко отпечатанные в серой пыли и перечеркнутые следами ав-томашин. А по сторонам – словно вымершая от зноя степь [Шолохов];

За домом – сад, залитый солнцем [Б. Полевой];

Теркин – дальше, автор – вслед [Твардовский].
Некоторые из таких предложений в результате частого употребления стали ходовыми: Что с вами, мистер Антон? [Нов.-Пр.].
Среди эллиптических предложений выделяются предложения побуди-тельные. Например:
Все наверх! [Нов.-Пр.];
Скорей сюда, к хозяину, несчастье! [Трен.];
Из особняка вышел Германов, грузно плюхнулся рядом с шофе-ром, барски приказал: – В Сокольники! [А. Вас.].
Эллиптические предложения обычно соотносятся с полными, в кото-рых сказуемые выражены:
1) глаголами бытия, наличия, обнаружения, восприятия: Вокруг ме-сяца бледные круги [А.Н. Толстой];
2) глаголами речи: Марья – ему вслед, негромко: - Хлеб весь, чай, съел? [А.Н. Толстой];
3) глаголами движения: Он к воротам, но из окна послышался голос матери [Гонч.];
4) глаголами энергичного действия (схватить, толкнуть, ударить, бросить и т.д.): – В огонь их!.. – пронеслось в толпе [М.-Сиб.].
Лексическая ограниченность отсутствующих глаголов-сказуемых про-является в однотипности построения эллиптических предложений: члены, их составляющие, немногочисленны. Второстепенные члены в них либо обстоя-тельства места и реже времени или причины (Всюду степь; Я – в магазин. В пять часов проверка; Оттого-то и тоска), либо дополнения со значением замещаемого предмета (Вместо ответа молчание), предмета назначения (Для вас дорогие подарки), отнесенности к лицу (У отца собрание) – и неко-торые другие.
Эллиптические предложения относят иногда к неполным или к особому виду неполных. Однако некоторые лингвисты считают такие предложения неполными лишь в историческом плане и не относят их к неполным в совре-менном русском языке. Такие предложения, по мнению Н.С. Валгиной, дей-ствительно не могут квалифицироваться как неполные, так как их неполнота является структурной нормой, и сопоставление их с полными конструкциями – это всего лишь условный прием для выявления их конструктивной специ-фики. Это вполне типизированные построения, не нуждающиеся в восстанов-лении членов предложения, они являются достаточно полными (даже вне контекста) с точки зрения их коммуникативного задания, что же касается их грамматического построения, то специфика его заключается в наличии под-чиненных словоформ, обнаруживающих глагольную зависимость. Однако эта «зависимость» весьма относительна: эти словоформы характеризуются все более свободным функционированием. Такая зависимость еще явно ощущается в конструкциях типа Налево – дверь в переднюю; За углом – книжная лавка и утрачивается в предложениях типа Дорога в лесу; Встреча у обелиска, где субстантивное влияние настолько велико, что побеждает быв-шее глагольное и функционально преобразует зависимые словоформы, при-чем эллипсис в этих случаях уже не ощущается: такие предложения воспри-нимаются как номинативные с определительным членом, и их бывшая эллип-тичность – это одна из ступеней развития данного типа предложения. Не случайно некоторые лингвисты считают возможным отнесение к номинатив-ным предложениям даже конструкций с препозитивным обстоятельством на том основании, что такое обстоятельство (детерминант) не предполагает обя-зательной зависимости от глагола (В поле ветер; В воздухе тишина) и отно-сится ко всему предложению в целом. Несомненно, что подстановка глагола-сказуемого здесь выглядит по меньшей мере искусственно, поскольку в со-временном русском языке такие предложения, конечно, создаются без уча-стия глагола, тем более трудно обнаружить конструктивную роль глагола в предложениях типа За окном тихий свист сторожа [М. ....


Толық нұсқасын 30 секундтан кейін жүктей аласыз!!!


Әлеуметтік желілерде бөлісіңіз:
Facebook | VK | WhatsApp | Telegram | Twitter

Қарап көріңіз 👇



Пайдалы сілтемелер:
» Туған күнге 99 тілектер жинағы: өз сөзімен, қысқаша, қарапайым туған күнге тілек
» Абай Құнанбаев барлық өлеңдер жинағын жүктеу, оқу
» Дастархан батасы: дастарханға бата беру, ас қайыру

Соңғы жаңалықтар:
» Ораза айт намазы уақыты Қазақстан қалалары бойынша
» Биыл 1 сыныпқа өтініш қабылдау 1 сәуірде басталып, 2024 жылғы 31 тамызға дейін жалғасады.
» Жұмыссыз жастарға 1 миллион теңгеге дейінгі ҚАЙТЫМСЫЗ гранттар. Өтінім қабылдау басталды!