Пушкин өлеңдерінің аудармалары туралы Өлеңдер ✍️
Өлеңдер: 31
Тұтқын
А. С. Пушкиннен аудармаҚараңғы, дымқыл қапаста,Отыр ем, тордан сығалап,Еркінде шалқып жас қыран,Жем іздеп келді жағалап.Қайғылы мендей..
© Ілияс Жансүгіров
Арион
А. С. Пушкиннен аудармаБіз қайықта көп едік;Желкенді біреулер жекті,Тереңге сермеп, жөнедік,Өзгелер есті ескектіЖетекшіміз данышпан,Желсізде ұстап..
© Ілияс Жансүгіров
Лилаға
А. С. Пушкиннен аудармаЛила, Лила, мен күйем,Өртті, дертті қайғыңмен.Мен қажыдым, мен өлем,Өшем жалын жаныммен.Болды арам тер мен сүю,Мен бір сорлың..
© Ілияс Жансүгіров
Гүл
А. С. Пушкиннен аудармаҰмытылып сенген гүлҚалыпты кітап ішінде.Ғажап! — Қиял қозғап тілДедім қарап түсіне:— Қайда өстің, қашан? Қай жазда?Көгердің..
© Ілияс Жансүгіров
Чаадаевқа
А. С. Пушкиннен аудармаҮміт, сүю, паң атақАлдаумен аз тұрғандай:Бітті біздің жас ойнақТүтін, таңғы тұмандай!Бірақ бізде ол тілек:Табанында..
© Ілияс Жансүгіров
Жырлама, сұлу, мен барда
А. С. Пушкиннен аудармаТілегім сенен, сұлуым,Жырлайтын жырды грузинМен барында жырлама.Өртеп жанды алады,Ол жыр еске саладыҰмытқанды біржола.Ол жыр..
© Ілияс Жансүгіров