👈 қаріп өлшемі 👉

Пушкин өлеңдерінің аудармалары туралы Өлеңдер ✍️


Өлеңдер: 31

Евгений Онегин
А. С. Пушкиннен аудармаӨлеңмен жазылған романАУДАРУШЫДАНПушкин кітабының ішіндегі ең зор еңбегі «Евгений Онегин». Бұл — орыс әдебиетінің Пушкин..
—  Ілияс Жансүгіров
Жебірейілнама
А. С. Пушкиннен аудармаБұл шыным, жебірейдің жас сұлуынАқтауым керек, жанын құтқаруым.Періштем көркі көркем, кел жаныма,Ал қабыл, алғыстаған дұғам..
—  Ілияс Жансүгіров
Әзәзіл
А. С. Пушкиннен аудармаТүнде бұлбұл шырқап ән,Орман шуы, қыз көзі —Бәрі жаңа, бәрі сән.Көрінгенде өмір езі,Көкке көңіл желпінткен,Еркіндік, даңқым..
—  Ілияс Жансүгіров
Пайғамбар
А. С. Пушкиннен аудармаЖан шөлінен шаршап тым,Құла түзде қаңғырдым.Сұрапылды ұшыраттымТорабында жолымның.Түсімдей, епті саусағыКөзімді ақырын..
—  Ілияс Жансүгіров
Элегия
А. С. Пушкиннен аудармаЕсалаң өмірді ойлап қызығы өшкен,Кісідей ауырлаймын шарап ішкен,Қайғысы өткен күннің — тәтті арақтанУ жанға қанша тозса, сонша..
—  Ілияс Жансүгіров
Кеңес
А. С. Пушкиннен аудармаМаған нан: журнал жақтан маса, сонаЫзылдап, маза бермей, ұшса айнала,Үндеме, асыл сөзді қылма шығын,Арсыз шу, ызыңына қарсы..
—  Ілияс Жансүгіров
Ақын
А. С. Пушкиннен аудармаӘулие құрмандыққа АполлонғаӘзірге ақын керек болмағанда,Қанымда әуре-сарсаң дүниеніңОл жүрер байқалмастан батып шаңға,Ардақты..
—  Ілияс Жансүгіров
Ақынға
А. С. Пушкиннен аудармаАқыным! Бұлдама елдің махаббатын,Мақтаулар масайрасқан аз тұратын,Естірсің есер сотын, көп күлкісін,Бол бірақ өзің, тыныш..
—  Ілияс Жансүгіров
Үш бұлақ
А. С. Пушкиннен аудармаДүниенің шетсіз, шерлі даласынанҮш бұлақ ағып жатыр Сыр жағынан.Жастықтың бұлағы — асау, сылдыр қағып,Мөлдіреп, ағып, қайнап..
—  Ілияс Жансүгіров
Анчар
А. С. Пушкиннен аудармаҚу далада, құла түз,Жер қақдаған күн тамыз.Күзетшідей жапандаАнчар — ағаш тұр жалғыз.Табиғаты сахраныңӨсірді оны ашумен:Тамыр..
—  Ілияс Жансүгіров
Әуре сый, көлденең сый.
А. С. Пушкиннен аудармаӘуре сый, көлденең сый, өмірім сен,Әуелде не үшін маған беріліп ең?Сыры көп сұм тағдырдың бұйрығыменНеліктен бұйырылдың өлімге..
—  Ілияс Жансүгіров
Қиялымнан түңілдім
А. С. Пушкиннен аудармаҚиялымнан түңілдім,Тілегімді тауыстым;Жемісі бос көңілдіңТек азаппен алыстым.Дауылы тас тағдырдың,Солдырды өмір..
—  Ілияс Жансүгіров
Цыгандар
А. С. Пушкиннен аудармаОрманды өзен бойындағыҚоңыр кешкі бір іңір.Жарық лаулап от жанады,Шатырда шу, өлең-жыр.Есенсіз бе, бақытты ұрпақ!Мен танысқам..
—  Ілияс Жансүгіров
Көшкі
А. С. Пушкиннен аудармаҚар боратып, қараңғы құзға шашырап,Көпіріп кешкі, тау шулатып, сатырлап,Дәл үстімде ұшқан қыран саңқылдап,Күңренеді таудың..
—  Ілияс Жансүгіров
Жаңғырық
А. С. Пушкиннен аудармаАң орманда ұли ма,Дабыл қаққан сырнай ма,Шатырлай ма найзағай,Сай жақта қыз жырлай ма —Мейлі қандай үн.Үніңді еркін..
—  Ілияс Жансүгіров
Дауыл
А. С. Пушкиннен аудармаҚұздағы қызды көрдің бе,Ақ киімді сол сұлуТұрды толқын үстінде.Қараңғыда қайнағанСапырылып, аунап су,Жағасына жармасып,Толқып..
—  Ілияс Жансүгіров
Алтын мен болат
А. С. Пушкиннен аудармаАлтын айтты:.«бәрі менікі»;Болат айтты: «бәрі менікі;»Алтын айтты: «сатып алам»;Болат айтты: «тартып алам».
—  Ілияс Жансүгіров
Қос қарға
А. С. Пушкиннен аудармаҚарғаға қарға жақындап,Қарғаға қарға қарқылдайт:«Қарға-ау, бізге жем бар ма?Жемді көрер жер бар ма?»Қарғаға қарға..
—  Ілияс Жансүгіров
Тұмарым
А. С. Пушкиннен аудармаСақта мені, тұмарым,Қуған күні сен сақта,Өкініште, опықта;Tap күнімде ұшырадың.Сапырып теңіз суларынАйналамда өкірсе,Бұлт..
—  Ілияс Жансүгіров
Ұйқысыз түндегі өлең
А. С. Пушкиннен аудармаКелмейді ұйқым, от та жоқ;Қараңғы, ұйқым мазасыз.Тек ұдайы бір дабысБеріп сағат тұр жуық-Паркий кемпір күбірі,Түннің..
—  Ілияс Жансүгіров
Сен де мен
А. С. Пушкиннен аудармаСен бай, мен бір қу кедей,Сен прозаик, мен ақын.Сен қандысың мак гүлдей,Мен қансызбын өлімдей.Бейнет көрмей өміріңе,Биік үйде..
—  Ілияс Жансүгіров
«Россия тарихын» жазушыға
А. С. Пушкиннен аудармаТарихы оның тым көркем, түсінікті,Бізге әбден керек деп дәлелдепті:Заңсыз залым патша жұрт билеуін,Болуын қолындағы қамшы..
—  Ілияс Жансүгіров
Ертегі
А. С. Пушкиннен аудармаНоэлУра! Ресейге шабадКөшпелі деспот,Айса жылайд;Онымен бірге бар жұрт.Мария жұбатып Айсаны қорқытад:«Жыламашы, балам..
—  Ілияс Жансүгіров
Сезік
А. С. Пушкиннен аудармаЖелсіз күні жиналып,Тағы да бұлт торлады.Қас тағдырым пәлесіТағы да басқа орнады.Дұшпандықты тағдырғаСақтап қала алам ба?Иә..
—  Ілияс Жансүгіров
Қара бұлт
А. С. Пушкиннен аудармаДауылдың қуғынынан қалған бұлт!Сен ғана ашық көкте жүрсің жылжып.Сен ғана қайғы жауып көлеңке еткенСен ғана шаттық күнді..
—  Ілияс Жансүгіров

Біз cookie файлдарын пайдаланамыз!
Біздің сайтты пайдалануды жалғастыра отырып, сіз сайттың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз ететін cookie файлдарын өңдеуге келісім бересіз. Cookie файл деген не?
Жақсы